教育频道编辑:
 曾丽、君萍
 舫昉、王晓澜
电话:64032233转
     2649、2661

新闻 教育 留学 人才 网络 军事 生活 社区 图片 商店

绿网

教育主页| 高考 | 英语  | 考研 | 自考成考 | 招生俱乐部 | 在线课堂 
 

在线调查

今年春节你准备怎么过
    看电视
    出国旅游
    国内旅游
    走亲访友
    充分休息
    学习充电
    说不好
    

频道推荐

频道热点
对南海舰队百名大学生新兵的调查与思考
美国教育改革新举措:不让一个孩子落后
令人困惑的“差生”
老师、家长:如何给孩子释压
2001年全国十大教育新闻
更多>>
专题聚焦
关注研究生教育⑧ 研究生院院长们的药方
关注研究生教育⑦ 研究生培养目标有待明确
关注研究生教育⑥ 我在国外带研究生
关注研究生教育⑤ 学位论文:写作凑拼盘 答辩走过场
关注研究生教育④ 研究生导师:数量不足水平参差

更多>>

Iron Woman of Japan Foreign Minister Makiko Tanaka
田中真纪子:日本政坛“铁娘子”(一)

 

When Junichiro Koizumi was sworn in as Japan's prime minister in April last year, one of his most daring acts was to name Makiko Tanaka as his foreign minister-Japan's first woman to hold the post. The daughter of former Prime Minister Kakuei Tanaka. Makiko is known for her casual dress and blunt manner. In the past, she has been voted Japan's most popular politician, and her support for Koizumi was a key factor in his victory.

But Tanaka has critics too, who question whether she's up to the job of foreign minister. In the past, her outspokenness has brought her censure as well as praise. She was ever disciplined after referring to the late Prime Minister Keizo Obuchi as a "dead duck" and "the king of debt." Other political colleagues have received put-downs: One party loyalist was described as "a bean-jam-filled wafer"; another as "a glasses-wearing cherry."

Perhaps unsurprisingly, Tanaka began her new job by addressing a recent controversy: the publication of a new textbook that drew criticism from China and South Korea for the way it glossed over Japan's wartime history. Her statement that "some people were trying to distort historical facts" won widespread approval-raising hopes that this unconventional politician will provide an effective new voice for Japan.

According to a recent public-opinion poll, the support rate for Junichiro Koizumi's cabinet marked an amazing record, 87%. After Koizumi took office , the record popularity rating has been rising. It is very unusual because most popular Cabinets lose their support one month after their inauguration. "Koizumi's high popularity is largely based on Tanaka's," says one political analyst.

去年4 月份小泉纯一郎在宣誓就任日本首相的时候,所做的最勇敢的事情之一就是任命田中真纪子为外务大臣--这是日本历史上首位担任此职位的女性。田中真纪子是前首相田中角荣的女儿,她以其衣着随便与行为率直而著称。她曾被评选为日本最受欢迎的政治家,她对小泉的支持是后者能够获胜的关键因素。

然而,批判田中真纪子的也大有人在,他们质疑她掌管此要职的能力。过去田中真纪子的直言不讳使她在受到褒奖的同时也大受责难。她曾经由于把前任首相森喜郎说成“死鸭子”和“债务国王”而遭处分。其他的政治同行也难免奚落:一个党派忠诚分子被形容成为“夹满土豆酱的华夫饼”,而另一个则被叫做“戴眼镜的樱桃”。

于是,田中真纪子以一个有争议事件为题发表讲话作为新工作的开端就不足为奇了:即因为掩盖日本的侵略历史而遭到中国与韩国谴责的历史教科书问题。她讲话中的“有些人极力歪曲历史事实”使她赢得了广泛的认同,期望这位非传统的政治家会为日本政坛带来一种有效的新声音。

近来的民意调查显示,小泉内阁的支持率创造了令人吃惊的87%的高记录,在田中真纪子就职后,此记录仍在上升。这是迥乎寻常的现象,因为此前大多数原本很受欢迎的内阁在就职一个月后就失去了民众的支持。“小泉内阁能如此受欢迎主要是因为田中真纪子,”一个政治分析家说。

摘自《英语学习》2002年第1期(J-04)

 



频道导航:新闻|教育|留学|人才|网络|军事|生活|社区|图片|商店|绿网
声明:本网站内容未经书面授权不得转载与镜像
中青在线及中国青年报地址 Add:中国北京东直门海运仓2号     邮编 P.C. 100702
电话 Tel:+86-10-64032233    传真 Fax:+86-10-64033792
WebMaster E-mail